Phrase (usually used in formal writing and formal speech) (Advanced ㊤ 493)
A phrase indicating that someone does something bravely/fearlessly in spite of unfavourable circumstances.
Equivalent: In spite of ~; undaunted by ~; in definance of ~; in the face of ~
| (i) Noun | をものともせず | |
| 失敗をものともせず | In spite of the failure | |
| (ii) Sinformalの | をものともせず | だ after Adjectiveなstem and Noun changes to な |
| 非難されたのをものともせず | In spite of the fact that someone was criticised | |
| 頭が痛いのをものともせず | In spite of the fact that someone has a headache | |
| 場所が不便{な/である}のをものともせず | In spite of the fact that the location is inconvenient | |
| 夫が病気{な/である}のをものともせず | In spite of the fact that someone’s husband is ill |
